Progetto: Traduzione Italiana di EB

« Older   Newer »
  Share  
Sir Karati
view post Posted on 16/6/2010, 09:43     +1   -1




CITAZIONE (SirAlad @ 16/6/2010, 07:57)
Ragazzi, mi dispiace, ma visto che a pochissimi interessa il progetto e che quasi sicuramente non si fara' niente ho dovuto disinstallare il gioco per provare un'altra mod.
Se un giorno ci sara' un vero gruppo lavorativo, allora puo' darsi che me lo reinstallero'...

Non è necessario aver il gioco installato per provvedere alla traduzione per cui tranquillo. Inoltre mi par di capire che sarà assai dura che il progetto prenda piede...
 
Top
samu 96
view post Posted on 16/6/2010, 10:40     +1   -1




Ragazzi,io me la cavo abbastanza con l'inglese,se volete quindi vidò una mao,Tenete conto però che non potrò fare tanto,visto che quando finisco gli esami ho da fare una mod
 
Top
Raptor4
view post Posted on 16/6/2010, 10:52     +1   -1




Mi offro come direttore! Ho pochissimi impegni (i compiti li farò le ultime sett. di Giugno) quindi ho molto tempo a disposizione!
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 16/6/2010, 10:58     +1   -1




Visto che nessun altro si offre penso che possa andare bene. Devi raccogliere lo staff e organizzarlo dividendo il lavoro (e incitando gli animi perchè le cose sia fatte). Usa questa sezione come base e posta i risultati... Entro fine mese-inizio luglio dovreste aver già cominciato a tradurre qualche file, in caso contrario il progetto si può dichiarar chiuso
 
Top
Raptor4
view post Posted on 16/6/2010, 11:11     +1   -1




Posso dire qui i compiti che affido?
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 16/6/2010, 12:19     +1   -1




certo
 
Top
samu 96
view post Posted on 16/6/2010, 13:07     +1   -1




CITAZIONE (Raptor4 @ 16/6/2010, 12:11)
Posso dire qui i compiti che affido?

Raptor,ricordari che come ho già detto ho una mod da fare e perciò non posso accaparrarmi troppi impegi.Io mi sono offerto perchè oltre alla mod non ho compiti delle vacanze (il vantaggio del passaggio da medie a superiori :shifty: )
 
Top
Freelancer Tex
view post Posted on 16/6/2010, 13:16     +1   -1




CITAZIONE (samu 96 @ 16/6/2010, 14:07)
CITAZIONE (Raptor4 @ 16/6/2010, 12:11)
Posso dire qui i compiti che affido?

Raptor,ricordari che come ho già detto ho una mod da fare e perciò non posso accaparrarmi troppi impegi.Io mi sono offerto perchè oltre alla mod non ho compiti delle vacanze (il vantaggio del passaggio da medie a superiori :shifty: )

quante cavolo di volte lo devi ripetere?
Lo abbiamo capito mesi fà.
 
Top
samu 96
view post Posted on 16/6/2010, 13:18     +1   -1




CITAZIONE (Freelancer Tex @ 16/6/2010, 14:16)
quante cavolo di volte lo devi ripetere?
Lo abbiamo capito mesi fà.

sapevo che lo dicevi
 
Top
Raptor4
view post Posted on 16/6/2010, 20:18     +1   -1




allora mettiamoci al lavoro

Addetti al lavoro:
Snappolo:Traduzione unità.
Mat97:Traduzione unita.
Agrippa:Traduzione edifici.
Samu96:Traduzione edifici.
Sir kerwich:Traduzione eventi storici.
OtemistoclesII:Traduzione eventi storici.
Requies Aeternus:Traduizone Data (i file che vuoi)


Sapendo che è un compito arduo mi aspetto min. un file ogni mese!
Per comunicarmi di eventuali messaggi mandatemi un mp.

Buona fortuna!

Edited by Raptor4 - 13/7/2010, 11:31
 
Top
Freelancer Tex
view post Posted on 16/6/2010, 20:30     +1   -1




CITAZIONE (Raptor4 @ 16/6/2010, 21:18)
allora mettiamoci al lavoro

COMPITI:
Snappolo:Traduzione Edific.i
Agrippa:Traduzione unità.
Memphe:Traduzione delle cose fondamentalissime nella DATA.
Altri:Aiuto-Traduttore per le cose difficiline/lunghe.

Ragazzi, lo sò che è un compito arduo perciò fate cio che potete magari, possibilmente sarebbe gradito per fine Luglio almeno un file se ce la fate!
Postate qui i file che avete tradotto per esempio:
File Originale:
..............................................................................
File Tradotto:
.............................................................................

PS:Se non vi ritenete abbastanza bravi per il compito o nollo volete fare mandatemi un MP

AUGRONI A TUTTI!

NONONONONO... ci eravamo messi d'accordo che io ero unità e agrippa l'altra cosa.
 
Top
BFC_leojr
view post Posted on 16/6/2010, 20:59     +1   -1




CITAZIONE (Raptor4 @ 16/6/2010, 21:18)
allora mettiamoci al lavoro

COMPITI:
Snappolo:Traduzione Edific.i
Agrippa:Traduzione unità.
Memphe:Traduzione delle cose fondamentalissime nella DATA.
Altri:Aiuto-Traduttore per le cose difficiline/lunghe.

Ragazzi, lo sò che è un compito arduo perciò fate cio che potete magari, possibilmente sarebbe gradito per fine Luglio almeno un file se ce la fate!
Postate qui i file che avete tradotto per esempio:
File Originale:
..............................................................................
File Tradotto:
.............................................................................

PS:Se non vi ritenete abbastanza bravi per il compito o nollo volete fare mandatemi un MP

AUGRONI A TUTTI!

nollo? lololo xD xD Al massim non lo.
 
Top
samu 96
view post Posted on 17/6/2010, 10:27     +1   -1




CITAZIONE (Raptor4 @ 16/6/2010, 21:18)
Altri:Aiuto-Traduttore per le cose difficiline/lunghe.

Raptor,poi gli "altri" dovranno essere contattati da chi ha bisogno di aiuto nelle traduzioni?
 
Top
memphe
view post Posted on 17/6/2010, 11:28     +1   -1




Forse non ci siamo capiti, ma per adesso non ho proprio tempo nè voglia di tradurre ancora EB.
E poi fossimo pure in tre il numero è ancora troppo esiguo, con un mod come EB il team dev'essere minimo 5/6 persone altrimenti si finisce nel 2015.
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 17/6/2010, 11:35     +1   -1




CITAZIONE (memphe @ 17/6/2010, 12:28)
Forse non ci siamo capiti, ma per adesso non ho proprio tempo nè voglia di tradurre ancora EB.
E poi fossimo pure in tre il numero è ancora troppo esiguo, con un mod come EB il team dev'essere minimo 5/6 persone altrimenti si finisce nel 2015.

Ma raptor... hai contattato le persone per verificarne la disponibilità prima di cominciare a dirigere i lavori?
 
Top
146 replies since 27/5/2010, 15:11   4102 views
  Share