Progetto: Traduzione Italiana di EB

« Older   Newer »
  Share  
memphe
view post Posted on 27/5/2010, 15:11     +1   -1




Come da titolo vi posto una parziale traduzione in italiano di Europa Barbarorum, con la patch 1.2.

Ho fatto solo i pochi file che mi interessavano mentre gioco a EB, che sono quelli della mappa tattica (veementi, stanchi, etc) e qualcuno per la diplomazia e per identificare le città (metropoli, borgo, etcc.).


Ecco il link.



Non crediate che siano tradotti gli edifici gli eventi e tutto quel popò di roba lì, altrimenti lo postavo tra 2/3 anni! :D :D

Appena posso (server permettendo) la caricherò sul mio account di megaupload perchè questo mi sa che durerà poco.

Megaupload: www.megaupload.com/?d=UCNRCT3D
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 15:32     +1   -1




Anche se è una traduzione parziale penso che sia ottima, alla fine non occorre aver tradotto ogni cosa
 
Top
memphe
view post Posted on 27/5/2010, 15:41     +1   -1




Da solo era un'impresa degna di Ercole, con tutti quegli script edifici e unità sarei impazzito.
Ho tradotto proprio l'indispensabile che serve nelle battaglie e poco altro.
Spero che non ci siano molti errori ortografici :)
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 15:42     +1   -1




Ora lo provo.

PS: dove va inserita la traduzione?
 
Top
memphe
view post Posted on 27/5/2010, 15:43     +1   -1




Devi selezionare la cartella " EB ". Cmq ci dovrebbe essere scritto nel leggimi se non erro.


Edited by memphe - 27/5/2010, 16:44
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 15:44     +1   -1




Ah ottimo, pensavo fossero dei file .txt da copiare e incollare
 
Top
memphe
view post Posted on 27/5/2010, 15:47     +1   -1




No, ho fatto un semplice exe.
 
Top
Agrippa
view post Posted on 27/5/2010, 16:44     +1   -1




anche se volendo in questo forum possiamo organizzare qualcosa x tradurre sto EB benedetto!! :lol: :lol:
 
Top
Freelancer Tex
view post Posted on 27/5/2010, 16:52     +1   -1




CITAZIONE (Agrippa @ 27/5/2010, 17:44)
anche se volendo in questo forum possiamo organizzare qualcosa x tradurre sto EB benedetto!! :lol: :lol:

ti vuoi offrire volontario?XD
possiamo fare una cosa al cazzius con google translate
 
Top
Agrippa
view post Posted on 27/5/2010, 17:08     +1   -1




CITAZIONE (Freelancer Tex @ 27/5/2010, 17:52)
CITAZIONE (Agrippa @ 27/5/2010, 17:44)
anche se volendo in questo forum possiamo organizzare qualcosa x tradurre sto EB benedetto!! :lol: :lol:

ti vuoi offrire volontario?XD
possiamo fare una cosa al cazzius con google translate

io mi offrirei volentieri al patto che ne siamo in tot almeno na decina
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 17:37     +1   -1




Io non penso di entrare in questo progetto ciclopico (son già troppo impegnato di mio) però spero proprio che la cosa prenda piede... magari posso aiutarvi mettendo qualche annuncio per ricercare nuovi traduttori... boh
 
Top
memphe
view post Posted on 27/5/2010, 18:15     +1   -1




Io non prendo impegni così gravosi per ora.
Se volete mettere su un team di traduttori minimo 6/7 persone perchè EB è veramente tanto.
Tenete conto che per tradurre l'export_buildings di TATW che è grande circa 2.2 MB ci ho messo 10/12 giorni dedicandogli 2 ore quotidiane, mentre quello di EB è sui 6.5 MB!
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 18:33     +1   -1




Probabilmente allora si potrebbe fare una traduzione parziale... ma meno parziale della tua (chi mi capisce è bravo).

Poi in futuro si può sempre continuare traducendo altri file (magari se si fissano dei traguardi intermedi non si rischia che il progetto venga abbandonato)

PS: il link per la traduzione parziale l'ho messo direttamente nella GUIDA per installare EB. Inoltre cambio il titolo di questa discussione (sempre se a memphe non dia problemi ciò) in "Progetto: Traduzione EB"
 
Top
Agrippa
view post Posted on 27/5/2010, 18:36     +1   -1




CITAZIONE (Sir Karati @ 27/5/2010, 18:37)
Io non penso di entrare in questo progetto ciclopico (son già troppo impegnato di mio) però spero proprio che la cosa prenda piede... magari posso aiutarvi mettendo qualche annuncio per ricercare nuovi traduttori... boh

buona idea sir , quando vuoi pubblica qualche annuncio. ;)
 
Top
Sir Karati
view post Posted on 27/5/2010, 18:41     +1   -1




Per far partire il progetto però è necessario individuare un responsabile che diriga le operazioni
 
Top
146 replies since 27/5/2010, 15:11   4102 views
  Share